The following pages use machine translations.
The translated pages may not necessarily be correct. In addition, our company holds no responsibility for
any
translations. The translated pages are only available to customers for reference. We will conform to the
original Japanese text for descriptions of our content and services.
Call center services are only available in Japanese, and inquiries in other languages will not be accepted. Please note that some functions, such as online reservations, may not be available.
이 페이지에서는 자동번역을 사용하고 있습니다.
번역된 페이지가 반드시 정확하지 않을 수 있습니다. 또, 번역의 오류에 대해서는 일체 책임을 지지 않습니다.
번역된 페이지는 손님께서 참고를 하기 위한 자료입니다. 당사는 당사의 컨텐츠 및 서비스의 내용에 관하여는
일본어 원문의 준하고 서비스를 실시하고 있음을 다시 한번 말씀드립니다.
또한 질문등에 관해서는 일본어 대응만 하고 있습니다.
타 언어의 질문에 대해서는 대답을 해드릴 수 없음을 다시 한번 말씀드립니다. 또한 온라인 예약등의 일본 기능에 대해서는
이용하실 수 없는 경우가 있음을 다시 한번 알려드립니다. 감사합니다.
目前頁面使用了自動翻譯工具翻譯。
此頁面的翻譯僅供參考,其翻譯並非完全正確,敝公司對翻譯內容不負任何責任。有關我司的內容及服務之描述,本司將以日文原文為準。
請注意:由於無法使用其他語言應對,詢問答疑等將使用日語進行。此外,線上預訂等部分功能可能無法使用,敬請諒解。
関東地方は1都3県(東京都、神奈川県、埼玉県、千葉県)だけでも3,500万人以上が住んでおり、首都圏の総人口は4,400万人を超えている国内屈指の人口密集地域。一方で、それだけの人が住んでいるとゴルフ場を造れるエリアは限られており、さまざまな地形に工夫を凝らしたコースが造成されています。昭和初期から中期はフラットな林間コースが好まれていましたが、昭和後期から平成にかけて山間部の丘陵地や山岳地にもゴルフ場が造成されていきました。
関東・甲信越のゴルフ場へのアクセスは、どこの都道府県のどのゴルフ場に行くかによって変わります。東名高速は神奈川・静岡方面、中央自動車道は東京・山梨方面、関越自動車道は埼玉・群馬・新潟方面、東北自動車道は埼玉・群馬・栃木方面、常磐自動車道は千葉・茨城方面、東関東自動車道も千葉・茨城方面にアクセスできます。千葉方面へのアクセスは東京湾アクアラインもゴルファーにとってなじみの深いルートです。
関東・甲信越のゴルフ場で最も人気が高いエリアは千葉県です。その理由は全国で最も標高の低い県であり、県内で一番高い山でも標高408メートルとなだらかな地形に恵まれているから。人気の千葉県の中でも全国屈指の知名度を誇るのが日本唯一のPGAツアー(米国男子ゴルフツアー)開催コースであるアコーディア・ゴルフ 習志野カントリークラブです。一方、埼玉県は起伏に富んだコースが多い中、おおむらさきゴルフ倶楽部はフラットで戦略性の高いコースとして人気を集めています。